Афиша Новости Люди История
Пресса Правила поведения Рейтинг Пилигрим
Гостевая Цены Вакансии Контакты
Литературные моноспектакли
главная /  пресса


"Английский юмор летним вечером..."

… пришелся как нельзя более кстати. Комсомольчане, отложив на время все, включая житейские и садово-огородные проблемы, устремились в Театр Драмы с целью повеселиться. На премьере спектакля по пьесе английского комедиографа Рэя Куни «МЫ НЕ ОДНИ, ДОРОГАЯ» в постановке Александра Саранчина им это прекрасно удалось.
Театральные критики вот уже пару десятилетий усердно изучают так называемый «феномен Рэя Куни» — автора, написавшего более двадцати комедий, переведенных более чем на сорок языков и поставленных на сценах театров всего мира. В 2005 году Куни был награжден Орденом Британской империи в качестве признания его заслуг в области драматургии.
Можно обожать Куни, можно не любить за суетливость и кажущуюся поверхностность, но признать приходится: его пьесы остроумны, ярки и неизменно коммерчески успешны. С ранней юности он принимал участие в комедийных шоу, и его актёрское прошлое дало ему возможность изучить сценические механизмы пьесы изнутри. Действие держится на ритмике актёрских входов и выходов, точнее — вбеганий и выбеганий. Согласно законам классического английского фарса, в одну единицу театрального времени зритель должен получить как можно больше возможностей для смеха. Изворотливый ум прирожденного комедианта позволяет Куни придумывать совершенно головоломные сюжетные построения, а от режиссера-постановщика требуется безупречный вкус и чувство меры: чуть пережмешь — получится грубо, а шутки, и без того рискованные, прозвучат пошло. Но этого не случилось, все, что можно было выжать из литературного материала, режиссер Саранчин выжал, а актеры ему в этом помогли отчаянно самозабвенной игрой. Можно смело предположить, что полные зрительские залы в будущем сезоне этому спектаклю обеспечены.
Лариса Гранатова, Елена Бондарь, Ирина Фоменко…. Егор Расторгуев, Дмитрий Иванов, Евгений Бадулин… Каждый из них вносит в образ своего персонажа что-то оригинальное, какую-то необыкновенно отчетливую «краску» — будь то пластический рисунок роли, хореографический этюд или эксцентричная мимика.
Джоана, Линда, Генри, Уолтер, Алистер, Сильвия… Автор мастерски раскладывает колоду действующих лиц в замысловатый пасьянс. Если честно, то временами, в ходе действия, после очередного сюжетного завихрения, вдруг возникает подозрение, что пасьянс не сойдется — настолько неправдоподобной становится лавина фарсовых ситуаций. Но на то и существует в театре жанр «комедии положений», чтобы найти выход в любой, даже самой щекотливой обстановке. А когда все это сопровождается забавными двусмысленными репликами и фривольными шутками на грани фола, восторгу публики нет предела.
На одну и ту же квартиру, в один и тот же вечер претендуют сразу несколько пар, желающих интимного уединения. И вы уже поняли, пары не супружеские. Далее следует шумная кутерьма с подозрениями, разоблачениями, угрозами и арестами. Несколько весьма циничных реплик главных героев-мужчин звучат особенно выразительно, когда выясняется, что они издают детские книжки.
Но тут появляется некая чопорная благовоспитанная леди зрелых лет — писательница мисс Браун (засл. актриса РФ Евгения Ярцева) с громогласным заявлением: «Никакого секса поблизости от меня!» — и мы понимаем, кто тут главный, и вокруг кого будет разворачиваться дальнейший круговорот событий.
Наконец, все многочисленные действующие лица собираются на сцене вместе — причем каждый второй — под чужим именем, что, понятно, затрудняет их и без того непростое, полное недомолвок, общение. Автор как бы вопиет: «Люди! Будьте правдивее, разговаривайте между собой без утайки, супруги, выясняйте все сразу и до конца, иначе вы запутаетесь окончательно».
Полураздетые девицы, горничные с немецким акцентом, больные собаки неизвестных кинологам пород, крайней степени эротичное алое испанское белье, джин с тоником и шампанское — рекой; миллионные контракты, которые затруднительно подписать; адюльтеры состоявшиеся и несостоявшиеся; тушканчик Фредди и… Тяфочка. Словом — нагромождение смешных нелепиц, недоразумений и вранья.
И, как вы понимаете, никакого секса!
Татьяна Чанова